Goethe und Shukowskij: zwei "Erlkoenige"...

Опубликовано: 2653 дня назад (29 марта 2015)
Рубрика: Без рубрики
0
Голосов: 0
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)

Wer reitet so spt durch Nacht und Wind?
Es ist der Vater mit seinem Kind.
Er hat den Knaben wohl in dem Arm,
Er fat ihn sicher, er hlt ihn warm.

Mein Sohn, was birgst du so bang dein Gesicht?
Siehst Vater, du den Erlknig nicht!
Den Erlenknig mit Kron' und Schweif?
Mein Sohn, es ist ein Nebelstreif.

Du liebes Kind, komm geh' mit mir!
Gar schne Spiele, spiel ich mit dir,
Manch bunte Blumen sind an dem Strand,
Meine Mutter hat manch glden Gewand.

Mein Vater, mein Vater, und hrest du nicht,
Was Erlenknig mir leise verspricht?
Sei ruhig, bleibe ruhig, mein Kind,
In drren Blttern suselt der Wind.

Willst feiner Knabe du mit mir geh'n?
Meine Tchter sollen dich warten schn,
Meine Tchter fhren den nchtlichen Reihn
Und wiegen und tanzen und singen dich ein.

Mein Vater, mein Vater, und siehst du nicht dort
Erlknigs Tchter am dsteren Ort?
Mein Sohn, mein Sohn, ich seh'es genau:
Es scheinen die alten Weiden so grau.

Ich lieb dich, mich reizt deine schne Gestalt,
Und bist du nicht willig, so brauch ich Gewalt!
Mein Vater, mein Vater, jetzt fat er mich an,
Erlknig hat mir ein Leids getan.

Dem Vater grauset's, er reitet geschwind,
Er hlt in den Armen das chzende Kind,
Erreicht den Hof mit Mhe und Not,
In seinen Armen das Kind war tot.

В.А. Жуковский

ЛЕСНОЙ ЦАРЬ
Кто скачет, кто мчится под хладною мглой?
Ездок запоздалый, с ним сын молодой.
К отцу, весь издрогнув, малютка приник;
Обняв, его держит и греет старик.

"Дитя, что ко мне ты так робко прильнул?"
"Родимый, лесной царь в глаза мне сверкнул:
Он в темной короне, с густой бородой".
"О нет, то белеет туман над водой".

"Дитя, оглянися; младенец, ко мне;
Веселого много в моей стороне;
Цветы бирюзовы, жемчужны струи;
Из золота слиты чертоги мои".

"Родимый, лесной царь со мной говорит:
Он золото, перлы и радость сулит".
"О нет, мой младенец, ослышался ты:
То ветер, проснувшись, колыхнул листы".

"Ко мне, мой младенец; в дуброве моей
Узнаешь прекрасных моих дочерей:
При месяце будут играть и летать,
Играя, летая, тебя усыплять".

"Родимый, лесной царь созвал дочерей:
Мне, вижу, кивают из темных ветвей".
"О нет, все спокойно в ночной глубине:
То ветлы седые стоят в стороне".

"Дитя, я пленился твоей красотой:
Неволей иль волей, а будешь ты мой".
"Родимый, лесной царь нас хочет догнать;
Уж вот он: мне душно, мне тяжко дышать".

Ездок оробелый не скачет, летит;
Младенец тоскует, младенец кричит;
Ездок подгоняет, ездок доскакал...
В руках его мертвый младенец лежал.
1818
Почему так мало Есенина? | Это случайно не брат Ромы Бочарова? :DD По крайней мере это похоже на твои, Женя, взгл

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Яндекс.Метрика